Non
disturbare lo spirito della terra che qui dimora.
Ella
lavora a una storia.
La
più antica storia del mondo; e è delicata, cangiante.
S'avvede
che l'osservi ti accoglierà per il caffè,
t'offrirà
pane ancora caldo,
sarai
allora obbligato a restare, e ascoltare.
Ma
non è storia ordinaria.
Dovrai
sopportare terremoti, tempeste, la morte di quelli che ami,
la
bellezza più accecante.
È
una storia così coinvolgente che potresti non voler mai ripartire;
è
così che ella ti rapisce. Vedi, laggiù, quel dito di pietra?
È
il solo che sia mai fuggito.
Don't
bother the earth spirit who lives here.
She
is working on a story.
It
is the oldest story in the world; and it is delicate, changing.
If
she sees you watching she will invite you in for coffee,
give
you warm bread,
and
you will be obligated to stay and listen.
But
this is no ordinary story.
You
will have to endure earthquakes, lightning,
the
deaths of all those you love, the most blinding beauty.
It's
a story so compelling you may never want to leave;
this
is how she traps you. See that stone finger over there?
That
is the only one who ever escaped.
From:
Secrets from the Center of the World by Joy Harjo
University
of Arizona Press.

RAIN
Il
sole è calato un pò da quella parte,
Eppure
è così caldo.
Ogni
movimento s'è quasi fermato.
Passa
una mosca, così lenta,
tutto
è rallentato.
Mio
padre è là seduto,
il
capo all'indietro, addormentato.
Mia
sorella giace più in là, addormentata.
Il
cane è passato, in cerca dell'ombra,
tutto
è rallentato.
Ma
ecco le nuvole entrare, lentamente.
Piove,
piove!
Mio
padre balza su
"Corri
a coprire il mio grano!"
"Corri
a prendere i panni dal filo!"
Ora
tutto è in movimento, vivo.
Mia
sorella è sveglia.
Il
cane è sveglio.
ora
tutto è in movimento, vivo.
The
sun has moved down that way a bit,
And
yet it is so hot.
All
movement has almost stopped.
A
fly goes by so slowly,
everything
has slowed down.
My
father is sitting there,
His
head is tilted back and he's asleep.
My
sister is laying over there asleep.
The
dog passed by, he is looking for shade,
everything
has slowed down.
And
yet the clouds have slowly settled in.
It's
raining, it's raining!
My
father jumps up
"Run
and cover my grain!"
"Run
and get the clothes on the line!"
Everything
is now moving and alive.
My
sister is up.
The
dog is up.
everything
is now moving and alive.
From:
When it Rains, Papago and Pima Poetry
edited
by Ofelia Zepeda,
University
of Arizona Press, Sun Tracks Vol.7.

Segue

